Lukas 1:31
Konteks1:31 Listen: 1 You will become pregnant 2 and give birth to 3 a son, and you will name him 4 Jesus. 5
Lukas 1:44
Konteks1:44 For the instant 6 the sound of your greeting reached my ears, 7 the baby in my womb leaped for joy. 8
Lukas 1:59
Konteks1:59 On 9 the eighth day 10 they came to circumcise the child, and they wanted to name 11 him Zechariah after his father.
Lukas 1:68-70
Konteks1:68 “Blessed 12 be the Lord God of Israel,
because he has come to help 13 and has redeemed 14 his people.
1:69 For 15 he has raised up 16 a horn of salvation 17 for us in the house of his servant David, 18
1:70 as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago, 19
Lukas 1:79
Konteks1:79 to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, 20
to guide our feet into the way 21 of peace.”
Lukas 9:61
Konteks9:61 Yet 22 another said, “I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to my family.” 23
Lukas 12:13
Konteks12:13 Then 24 someone from the crowd said to him, “Teacher, tell 25 my brother to divide the inheritance with me.”
Lukas 12:51
Konteks12:51 Do you think I have come to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division! 26
Lukas 13:8
Konteks13:8 But the worker 27 answered him, ‘Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer 28 on it.
Lukas 19:38
Konteks19:38 “Blessed is the king 29 who comes in the name of the Lord! 30 Peace in heaven and glory in the highest!”
Lukas 24:22
Konteks24:22 Furthermore, some women of our group amazed us. 31 They 32 were at the tomb early this morning,
Lukas 24:36
Konteks24:36 While they were saying these things, Jesus 33 himself stood among them and said to them, “Peace be with you.” 34
[1:31] 2 tn Grk “you will conceive in your womb.”
[1:31] 4 tn Grk “you will call his name.”
[1:31] 5 tn See v. 13 for a similar construction.
[1:31] sn You will name him Jesus. This verse reflects the birth announcement of a major figure; see 1:13; Gen 16:7; Judg 13:5; Isa 7:14. The Greek form of the name Ihsous, which was translated into Latin as Jesus, is the same as the Hebrew Yeshua (Joshua), which means “Yahweh saves” (Yahweh is typically rendered as “Lord” in the OT). It was a fairly common name among Jews in 1st century Palestine, as references to a number of people by this name in the LXX and Josephus indicate.
[1:44] 7 tn Grk “when the sound of your greeting [reached] my ears.”
[1:44] 8 sn On the statement the baby in my womb leaped for joy see both 1:14 and 1:47. This notes a fulfillment of God’s promised word.
[1:59] 9 tn Grk “And it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[1:59] 10 sn They were following OT law (Lev 12:3) which prescribed that a male child was to be circumcised on the eighth day.
[1:59] 11 tn This could be understood as a conative imperfect, expressing an unrealized desire (“they were trying to name him”). It has been given more of a voluntative nuance in the translation.
[1:68] 12 sn The traditional name of this psalm, the “Benedictus,” comes from the Latin wording of the start of the hymn (“Blessed be…”).
[1:68] 13 sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11).
[1:68] 14 tn Or “has delivered”; Grk “has accomplished redemption.”
[1:68] sn Has redeemed is a reference to redemption, but it anticipates the total release into salvation that the full work of Messiah will bring for Israel. This involves both spiritual and material benefits eventually.
[1:69] 15 tn Grk “and,” but specifying the reason for the praise in the psalm.
[1:69] 16 sn The phrase raised up means for God to bring someone significant onto the scene of history.
[1:69] 17 sn The horn of salvation is a figure that refers to the power of Messiah and his ability to protect, as the horn refers to what an animal uses to attack and defend (Ps 75:4-5, 10; 148:14; 2 Sam 22:3). Thus the meaning of the figure is “a powerful savior.”
[1:69] 18 sn In the house of his servant David is a reference to Messiah’s Davidic descent. Zechariah is more interested in Jesus than his own son John at this point.
[1:70] 19 tn Grk “from the ages,” “from eternity.”
[1:79] 20 sn On the phrases who sit in darkness…and…death see Isa 9:1-2; 42:7; 49:9-10.
[9:61] 22 tn Grk “And another also said.”
[9:61] 23 tn Grk “to those in my house.”
[12:13] 24 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[12:13] 25 sn Tell my brother. In 1st century Jewish culture, a figure like a rabbi was often asked to mediate disputes, except that here mediation was not requested, but representation.
[12:51] 26 tn Or “hostility.” This term pictures dissension and hostility (BDAG 234 s.v. διαμερισμός).
[13:8] 27 tn Grk “he”; the referent (the worker who tended the vineyard) has been specified in the translation for clarity.
[13:8] 28 tn Grk “toss manure [on it].” This is a reference to manure used as fertilizer.
[19:38] 29 sn Luke adds the title king to the citation from Ps 118:26 to make clear who was meant (see Luke 18:38). The psalm was used in looking for the deliverance of the end, thus leading to the Pharisees’ reaction.
[19:38] 30 sn A quotation from Ps 118:26.
[24:22] 31 sn The account in 24:1-12 is repeated here, and it is clear that the other disciples were not convinced by the women, but could not explain the events either.
[24:22] 32 tn In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.
[24:36] 33 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[24:36] 34 tc The words “and said to them, ‘Peace be with you’” are lacking in some Western